terça-feira, dezembro 19, 2006


"Les hommes qui s'en sortent le mieux avec les femmes sont ceux-là mêmes qui savent comment s'en sortir sans elles."




Um grande génio.
E um grande sábio.

8 Estrunfes que tentaram tirar o protagonismo:

  • E a traduçãozinha?
    Je ne parle pa ce ça...
    Camandro!

    By Blogger Maria Vinagre, at 19 dezembro, 2006 14:18  

  • Os homens que têm mais saída com as mulheres, são os mesmos que se sabem sair bem sem elas?

    Sempre disse:
    - melhor amigo do homem: o cão
    - melhor amigo da mulher: o gay

    By Blogger Maria Vinagre, at 19 dezembro, 2006 14:21  

  • E o melhor amigo do gay?

    By Blogger headache, at 19 dezembro, 2006 17:37  

  • Yep, a tradução é mais ou menos isso...
    Acho bem acertada... e sei que a Porcotte concorda.

    Mas... o que tem o amigo e o gay a ver com isto?

    By Blogger Sari, at 19 dezembro, 2006 17:40  

  • Headache: o melhor amigo do gay, será outro gay? uma lésbica? uma mulher? EU NÃO SOU GAY, NÃO SEI!

    Shoo: dah!
    Se se desencacam sem as mulheres, ou têm calos nas mãos ou são gays!!!!

    By Blogger Maria Vinagre, at 19 dezembro, 2006 20:32  

  • desencacam???
    Desculpai-me... maldito pc filho dum bode!
    *desenrascam

    By Blogger Maria Vinagre, at 19 dezembro, 2006 20:33  

  • ahahah oh Maria, nada disso... calos nas mãos ok se calhar, e boa resistência.
    Existem homens assim, e não são gays... believe me ;)
    (ranhosos do camandro! né porca?)

    *

    By Blogger Sari, at 20 dezembro, 2006 16:36  

  • Não concordo mas nem un pouco, eis como eu vejo a coisa:
    Les hommes qui s'en sortent le mieux avec les femmes sont ceux-là mêmes qui ont le courage d’admettre qu’ils ne peuvent pas s'en sortir sans elles.
    Eu penso que assim é que está mais correcto.
    Beijinhos :)

    By Blogger esnupe, at 21 dezembro, 2006 11:08  

Enviar um comentário

<< Home